Characters remaining: 500/500
Translation

kiêu hãnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kiêu hãnh" signifie "fier" en français. C'est un adjectif qui décrit un état d'esprit positif et une attitude de satisfaction par rapport à ses propres qualités, réalisations ou origines.

Utilisation

"Kiêu hãnh" est souvent utilisé pour exprimer une fierté personnelle ou collective. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler de ses réussites, de sa culture ou de sa famille.

Exemple
  • "Tôi rất kiêu hãnh về quê hương của mình." (Je suis très fier de ma patrie.)
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, "kiêu hãnh" peut également être utilisé pour décrire une attitude de supériorité ou d'arrogance, bien que cela soit généralement négatif. Par exemple, si quelqu'un se vante constamment de ses succès, on pourrait dire qu'il est "kiêu hãnh" dans le sens péjoratif.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "kiêu hãnh", mais on peut l'associer à des expressions comme "kiêu ngạo" qui signifie "arrogant" ou "hautain". Cela montre une légère nuance dans le sens, où "kiêu ngạo" a une connotation plus négative.

Différents sens
  1. Fierté positive : Exprimer une satisfaction saine de ses propres réussites ou de son identité.
  2. Arrogance : Dans certaines situations, cela peut également signifier une fierté excessive qui peut mener à l'orgueil.
Synonymes
  • "Tự hào" : Cela signifie également "fier", mais avec une connotation légèrement différente qui se concentre plus sur la fierté d'une réalisation ou d'une appartenance.
  • "Hãnh diện" : Cela signifie "être fier" et est souvent utilisé dans un contexte similaire.
  1. fier

Comments and discussion on the word "kiêu hãnh"